🔍
Search:
CONTRE SON GRÉ
🌟
CONTRE SON GRÉ
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
북한으로 납치되다.
1
ÊTRE EMMENÉ CONTRE SON GRÉ EN CORÉE DU NORD:
Se faire enlever par la Corée du Nord
-
☆☆
Adverbe
-
1
이치나 조건에 맞지 않게 무리를 해서 강제로.
1
PAR LA FORCE, DE FORCE, CONTRE SA VOLONTÉ, CONTRE SON GRÉ, PAR CONTRAINTE, MALGRÉ SOI:
Par force, de manière exagérée, sans être conforme à la raison ou à la condition en question.
🌟
CONTRE SON GRÉ
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Verbe
-
1.
있던 곳에서 강제로 밖으로 나가게 하다.
1.
CHASSER, EXPULSER, POUSSER DEHORS:
Finir par sortir de force.
-
2.
강제로 지위를 빼앗아 그만두게 하다.
2.
CHASSER, RENVOYER, CONGÉDIER, LICENCIER, METTRE DEHORS:
Se voir priver d'une position contre son gré et devoir la quitter.
-
☆☆
Nom
-
1.
권력이나 힘으로 남이 원하지 않는 일을 억지로 시킴.
1.
CONTRAINTE, COERCITION:
Fait de forcer quelqu’un à faire quelque chose contre son gré, par la force ou par l'autorité.
-
☆☆
Verbe
-
1.
다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
1.
VOLER, ARRACHER:
Prendre par la force pour faire disparaître une chose à quelqu'un, ou se l'approprier.
-
2.
일이나 시간, 자격 등을 억지로 차지하다.
2.
FAIRE PERDRE, PRIVER:
Prendre à quelqu'un son travail, de son temps, sa qualification, etc., contre son gré.
-
4.
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 하다.
4.
PRENDRE, RETIRER, ARRACHER:
Faire perdre une qualification ou un droit, sur le plan légal.
-
3.
정신이나 마음을 사로잡다.
3.
CAPTIVER, FASCINER, ENCHANTER, CHARMER:
Ravir l'esprit ou le cœur de quelqu'un.
-
5.
순결, 정조 등을 짓밟고 함부로 대하다.
5.
Piétiner la virginité, la chasteté, etc. d'une personne ou la traiter comme une chose insignifiante.
-
Nom
-
1.
약속을 지키겠다는 뜻으로 상대편에 잡혀 두는 사람이나 물건.
1.
OTAGE, GAGE, GARANTIE, MONNAIE D'ÉCHANGE:
Personne ou objet pris par la partie adverse comme garantie dans l'intention de satisfaire une promesse.
-
2.
(옛날에) 나라 사이에 조약을 지키겠다는 뜻으로 상대국에 강제로 머물게 하던 왕자나 그 밖의 유력한 사람.
2.
(archaïque) Prince ou une autre personne influente retenue contre son gré dans l'autre pays dans l'intention de faire respecter un traité entre deux pays.
-
3.
(비유적으로) 서로 대립하는 관계에서 자신의 주장을 내세우는 힘의 배경이 되는 존재.
3.
(figuré) Personne servant de contexte au pouvoir sur lequel on repose son affirmation dans un rapport conflictuel avec une partie adverse.
-
☆☆
Verbe
-
1.
가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
1.
SE FAIRE VOLER, SE FAIRE ARRACHER:
Se faire prendre par la force une chose et la voir disparaitre ou devenir la propriété de quelqu'un d'autre.
-
2.
일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
2.
SE FAIRE PRENDRE:
Perdre son travail, du temps, sa qualification, etc., contre son gré.
-
4.
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
4.
SE VOIR RETIRER, SE FAIRE PRENDRE:
Perdre une qualification ou un droit, sur le plan légal.
-
3.
정신이나 마음이 어떤 것에 사로잡히다.
3.
ÊTRE CAPTIVÉ, ÊTRE FASCINÉ, ÊTRE ENCHANTÉ, ÊTRE CHARMÉ:
(Esprit, cœur) Être épris d'une chose.
-
5.
순결, 정조 등이 짓밟히고 함부로 대해지다.
5.
PERDRE:
(Virginité, chasteté, etc.) Être piétiné et traité comme une chose insignifiante.
-
Verbe
-
1.
물러나거나 쫓겨나서 나가다.
1.
ÊTRE RETIRÉ, ÊTRE EXPULSÉ:
Sortir volontairement ou contre son gré.
-
Verbe
-
1.
있던 곳에서 강제로 밖으로 나가게 되다.
1.
ÊTRE CHASSÉ, ÊTRE POUSSÉ DEHORS:
Finir par sortir par force.
-
2.
강제로 지위를 빼앗겨 그만두게 되다.
2.
SE FAIRE LICENCIER, SE FAIRE RENVOYER, SE FAIRE VIRER, ÊTRE LICENCIÉ, ÊTRE RENVOYÉ:
Se voir priver d'une position contre son gré et devoir la quitter.
-
Verbe
-
1.
권력이나 힘으로 남이 원하지 않는 일을 억지로 시키다.
1.
CONTRAINDRE:
Forcer quelqu'un à faire quelque chose contre son gré, par la force ou par l'autorité.
-
Verbe
-
1.
종이, 천 등이 감기어 안으로 들어가다.
1.
ÊTRE ENTRAÎNÉ:
(Papier, étoffe, etc.) Être roulé et entrer à l'intérieur de quelque chose.
-
2.
원하지 않는 사건이나 일 등에 관계되거나 끌려 들어가다.
2.
ÊTRE IMPLIQUÉ DANS, ÊTRE ENTRAÎNÉ DANS, ÊTRE MÊLÉ À:
Être mêlé ou entraîné dans un événement ou une affaire contre son gré.
-
☆
Nom
-
1.
어려움이 있지만 억지로 행함.
1.
IMPOSITION, EXÉCUTION FORCÉE:
Fait de poursuivre une chose contre son gré et malgré les difficultés.
-
2.
강제로 어떤 일을 실시함.
2.
IMPOSITION, EXÉCUTION FORCÉE:
Fait de réaliser une chose par la contrainte.
-
Nom
-
1.
남의 것을 강제로 빼앗아 가짐.
1.
SAISIE, DÉPOSSESSION, CONFISCATION, EXTORSION, USURPATION:
Action de prendre quelque chose à quelqu'un contre son gré.
-
☆
Verbe
-
1.
가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
1.
SE FAIRE VOLER, SE FAIRE ARRACHER:
Se faire prendre par la force une chose et la voir disparaître ou devenir ensuite la propriété de quelqu'un d'autre.
-
2.
일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
2.
SE FAIRE PRENDRE, SE FAIRE VOLER, SE FAIRE ARRACHER, SE VOIR RETIRER:
Perdre son travail, du temps, sa qualification, etc., contre son gré.
-
3.
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
3.
Perdre une qualification ou un droit, sur le plan légal.
-
4.
정신이나 마음이 어떤 것에 사로잡히다.
4.
ÊTRE CAPTIVÉ, ÊTRE FASCINÉ, ÊTRE ENCHANTÉ, ÊTRE CHARMÉ:
(Esprit, cœur) Être épris d'une chose.
-
5.
순결, 정조 등이 짓밟히고 함부로 대해지다.
5.
(Virginité, chasteté, etc.) Être piétiné et traité comme une chose insignifiante.
-
Nom
-
1.
물러나거나 쫓겨나서 나감.
1.
SORTIE, RETRAIT, EXPULSION:
Fait de sortir volontairement ou contre son gré.
-
Verbe
-
1.
어려움이 있지만 억지로 행하다.
1.
IMPOSER, EXÉCUTER DE FORCE:
Poursuivre une chose contre son gré, malgré les difficultés.
-
2.
강제로 어떤 일을 실시하다.
2.
EXÉCUTER DE FORCE:
Réaliser une chose sous la contrainte.
-
Adverbe
-
1.
입속에 음식을 억지로 넣거나 가득 넣고 먹는 모양.
1.
Idéophone symbolisant la manière de manger quelque chose contre son gré, ou de manger la bouche remplie.
-
2.
한군데로 많은 사람이나 사물이 몰려가거나 몰려나오는 모양.
2.
Idéophone symbolisant la manière dont un grand nombre de personnes ou d'objets se ruent à un endroit ou dans un endroit.
-
3.
어떤 것을 억지로 하는 모양.
3.
Idéophone décrivant la manière de faire une chose dont on n'a pas envie.
-
4.
어떤 마음이 자꾸 생기거나 치미는 모양.
4.
Idéophone décrivant la manière dont un sentiment surgit ou remonte sans cesse.
-
☆
Verbe
-
1.
자기가 할 일이나 책임을 다른 사람에게 억지로 미루다.
1.
IMPUTER, TRANSFÉRER:
Faire retomber les devoirs ou la responsabilité sur autrui contre son gré.
-
Verbe
-
1.
권력이나 힘 때문에 자신이 원하지 않는 일을 억지로 하게 되다.
1.
ÊTRE CONTRAINT:
Être forcé à faire quelque chose contre son gré, par la force ou par l'autorité.
-
Nom
-
1.
남을 강제로 다스리는 힘이나 권력.
1.
FORCE COERCITIVE:
Force ou capacité de commander quelqu’un contre son gré.
-
None
-
1.
어떤 명령이나 권유 등의 내용을 전하며 어쩔 수 없이 그것을 따라야 함을 나타내는 표현.
1.
Expression pour montrer l'obligation de suivre, contre son gré, un ordre ou une recommandation que l'on transmet.
-
Nom
-
1.
상대방이 약속을 지키게 하려고 잡아 두는 사람.
1.
OTAGE:
Personne prise par la partie adverse comme garantie dans l'intention de satisfaire une promesse.
-
2.
(옛날에) 나라 사이에 조약을 지키겠다는 뜻으로 상대국에 강제로 머물게 하던 왕자나 그 밖의 유력한 사람.
2.
(archaïque) Prince ou une autre personne influente retenue contre son gré dans un autre pays dans l'intention de faire respecter un traité entre deux pays.